В моем предыдущем материале рассматривалось использование лингафонного курса на начальных этапах изучения иностранного языка (в составе метода Умин, для английского языка). Практика показала что большой проблемой лингафонных курсов является их скучность, неинтересность. При недосточной мотивации эта проблема может стать непреодолимой и сделать невозможным дальнейшее обучение.
Далее, для конкретности, везде будет предполагаться изучение английского, однако все это применимо и для любого другого языка.
Целью данного материала является замена лингафонных курсов на некий более интересный и легкоусваиваемый контент, который бы обеспечивал проработку (разбирание, понимание, проговаривание) примерно такого же объема англоязычного контента (тексты и аудиозаписи), как и лингафонный курс.
Основным требованием к такому контенту является его доступность одновременно в трех вариантах: английская аудиозапись, соответствующий английский текст, соответствующий русский текст (перевод), а также готовность прослушивать его многократно (хотя бы 20-30 раз) и суммарная продолжительность, соответствующая среднему лингафонному курсу (2-3 часа аудио).
Читать дальше →
Взято отсюда
Следующая статья: [ Лебедев 2017-06-29 ]